×

亡命天涯 (美国电视剧)的韩文

发音:
  • 트래블러 (드라마)
  • 电视剧:    [명사] 텔레비전 드라마.
  • 美国:    [명사]〈지리〉 미국.
  • 天涯:    [명사] 하늘끝. 하늘가. 【비유】 아득히 먼 곳. =[天边(儿)]
  • 美国佬:    [명사]【폄하】 양키. 미국놈.
  • 电视:    [명사] 텔레비전(television).电视转播;텔레비전 중계 방송电视转播卫星;텔레비전 중계 위성电视塔tǎ;텔레비전 탑彩色电视;컬러 텔레비전 =天然色电视电视摄影机;텔레비전 카메라看电视;텔레비전을 보다放fàng电视;텔레비전을 방영하다梅兰芳的贵妃醉酒, 今天要放电视了;매란방(梅蘭芳)의 ‘贵妃醉酒’를 오늘 텔레비전에서 방영하려 한다 =[【음역어】 德dé律维雄] →[电传照片]

相关词汇

        电视剧:    [명사] 텔레비전 드라마.
        亡命:    [동사](1)망명하다. 도망하다.为寻求自由, 亡命国外;자유를 찾아 국외로 망명하다 →[逃亡(1)] [流亡(1)](2)목숨을 내걸다. 죽음을 두려워하지 않다. 생사를 돌보지 않다.
        美国:    [명사]〈지리〉 미국.
        天涯:    [명사] 하늘끝. 하늘가. 【비유】 아득히 먼 곳. =[天边(儿)]
        美国佬:    [명사]【폄하】 양키. 미국놈.
        电视:    [명사] 텔레비전(television).电视转播;텔레비전 중계 방송电视转播卫星;텔레비전 중계 위성电视塔tǎ;텔레비전 탑彩色电视;컬러 텔레비전 =天然色电视电视摄影机;텔레비전 카메라看电视;텔레비전을 보다放fàng电视;텔레비전을 방영하다梅兰芳的贵妃醉酒, 今天要放电视了;매란방(梅蘭芳)의 ‘贵妃醉酒’를 오늘 텔레비전에서 방영하려 한다 =[【음역어】 德dé律维雄] →[电传照片]
        亡命之徒:    【성어】(1)망명자. 도망자.(2)목숨을 내걸고 악행을 저지르는 나쁜 놈.
        美国线规:    [명사]〈공학〉(1)미국식 와이어 게이지(AW ━G) . =[【속어】 美规](2)금속편의 두께를 재는 게이지.
        咫尺天涯:    【성어】 매우 가까이 있으면서도 하늘 끝에 있는 것처럼 만나 보기 어렵다. 지척이 천 리다.他们两人虽然住得很近, 但咫尺天涯很少见面;그 두 사람은 매우 가까이 살고 있으나 지척이 천 리인양 자주 만나지 못 한다
        地角天涯:    ☞[天涯海角]
        天涯地角:    ☞[天涯海角]
        天涯海角:    【성어】 하늘가와 바다 끝;아득히 멀고 구석진 곳. 서로 간에 멀리 떨어짐.任你走到天涯海角, 我永远和你在一起;네가 이 세상 끝까지 가더라도 나는 영원히 너와 함께 있겠다 =[天涯地角] [海角天涯] [地角天涯]
        电视台:    [명사] 텔레비전 방송국. =[电视播送站]
        电视屏:    [명사] 텔레비전 스크린. =[电视屏幕]
        电视机:    [명사] 텔레비전 수상기(受像機). =[电视接收机]
        电视片:    [명사] 텔레비전 영화.
        电视病:    [명사] 장시간 텔레비전 시청으로 인해 발생하는 각종 질병.
        电视网:    [명사] 텔레비전 네트워크(network).
        电视迷:    [명사] 텔레비전 시청광.
        卫星电视:    [명사] 위성 TV. =[卫视]
        双伴音电视:    [명사] 음성 다중 텔레비전.
        双画面电视:    [명사] 두 개의 화면이 동시에 나타나는 다기능 텔레비전.
        图文电视:    [명사]〈매스컴〉 TV로 읽는 전자 신문이나 전자 잡지.
        工业电视:    [명사] 폐쇄회로 TV.
        彩色电视:    [명사](1)천연색[컬러] 텔레비전.(2)천연색[컬러] 텔레비전 수상기.

其他语言

相邻词汇

  1. "亡命"韩文
  2. "亡命之徒"韩文
  3. "亡命之徒 (专辑)"韩文
  4. "亡命之徒 (老鹰乐队歌曲)"韩文
  5. "亡命天涯 (1993年电影)"韩文
  6. "亡命暗杀令"韩文
  7. "亡命赛车2000"韩文
  8. "亡命驾驶"韩文
  9. "亡国 1"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT